-
1 resono
I re-sono, uī и āvī, —, āre1) звучать в ответ, откликаться ( gloria virtūti resonat C); давать отголосок ( locus resonat H); оглашаться ( magnis plangoribus V); звучать (arbusta cicādis resonant V; nervi resonant C); трещать или гудеть (ignis resonans camīnis, sc. Aetnae SenT); жужжать ( examina e quercu resonant V)2) оглашать ( lucos cantu V)3) произносить, издавать звукr. aliquem V — повторять чьё-л. имяr. triste H — издавать печальный звукII resono, —, —, ere Pac, Acc, Enn = resono I -
2 re-sonō
re-sonō āvī, —, āre, to sound again, resound, ring, re-echo: in vocibus... quiddam resonat urbanius: theatrum naturā ita resonans, ut, etc.: Umbrae cum resonarent triste, H.: resonabat Telorum custos (i. e. pharetra), O.: ut solent pleni resonare camini, roar, O.: undique magno domus strepitu, H.: spectacula plausu, O.: resonant avibus virgulta canoris, V.: testudo septem nervis, H.: qui (cornus) ad nervos resonant in cantibus: Suave locus voci resonat conclusus, echoes to the voice, H.: gloria virtuti resonat tamquam imago, answers like an echo.—To cause to resound: lucos cantu, V.: (sonus) in fidibus testudine resonatur, an echo is produced.—To repeat, re-echo, resound with: Litoraque alcyonen resonant, V.: Formosam resonare doces Amaryllida silvas, V. -
3 cantus
cantŭs, ūs, m. [st2]1 [-] chant (de l'homme, des oiseaux). [st2]2 [-] son des instruments, sonnerie. [st2]3 [-] vers, poésie, hymne. [st2]4 [-] prédiction, prophétie. [st2]5 [-] enchantement, conjuration.* * *cantŭs, ūs, m. [st2]1 [-] chant (de l'homme, des oiseaux). [st2]2 [-] son des instruments, sonnerie. [st2]3 [-] vers, poésie, hymne. [st2]4 [-] prédiction, prophétie. [st2]5 [-] enchantement, conjuration.* * *Cantus, huius cantus. Chant.\AEmonii cantus. Valer. Flac. Enchantemens.\Festiui cantus. Clau. Joyeux.\Flebilis cantus. Seneca. Triste. \ Fluens. Valer. Flac. Doulx.\Lugubres cantus. Hor. Tristes, De dueil.\Pastoralis cantus. Claud. Chant de bergier.\Accendere Martem cantu. Virgil. Sonner l'alarme.\Accersere cantus lachrymis. Propert. Vouloir faire chanter en plourant.\Dare cantus. Virgil. Chanter.\Euehere cantu ad sydera. Sil. Eslever jusques au ciel, Louer grandement.\Exercere cantus. Virgil. Chanter.\Flere cantu incendia. Stat. Deplourer.\Fundere cantus gutture. Cic. Chanter de la gorge.\Leuare malum cantu. Horat. Alleger.\Mollire aliquem cantu. Ouid. Appaiser.\Resonare lucos assiduo cantu. Virgil. Faire resonner.\Stimulare cantus alicuius. Stat. Inciter aucun à chanter.\Cantus. Ouid. Enchantement.\Soluere amores cantibus. Tibull. Dissouldre l'amour par enchantemens ou sorceleries. -
4 resono
re-sono, sonuī, u. sonāvī, āre, I) intr.: 1) einen Widerhall geben, widerschallen, widerhallen, aedes plangoribus resonant, Verg.: resonans theatrum, Cic.: bes. v. Echo, ubi non resonant imagines, Varro: proprium est, ut litore resonent scopuli, Isid.: so auch gloria virtuti resonat (ist ein Widerhall der Tugend) tamquam imago, Cic. – 2) wieder und wieder ertönen, -erschallen, quoia vox resonat? Plaut.: quoia nam vox ex te resonans meo gradu remoram facit? Lucil. 965: nervos resonare, Cic.: resonant avibus virgulta, Verg. – II) tr.: 1) von etw. widerhallen, ertönen, doces silvas resonare Amaryllida, Verg.: ora Hylan semper resonantia, den Namen Hylas widerhallend, Val. Flacc.: umbrae resonarent triste et acutum, einen wehmütigen u. schrillen Ton von sich geben, Hor.: u. so silva quiddam agreste resonans, Mela. – dah. im Passiv, in fidibus testudine resonatur (sonus), entsteht ein Widerhall, Cic. de nat. deor. 2, 144. – 2) prägn., widerhallen machen, mit Schall erfüllen, lucos assiduo cantu, Verg. Aen. 7, 12. – / Perf. resonavit. Manil. 5, 567. Hieron. epist. 117, 1 (aber Hor. sat. 1, 8, 41 die besten Hdschrn. resonarent); u. resonui, Porphyr. Hor. carm. 1, 20, 5 (wo resonuisse). – Von der alten Nebenform resono, ere, findet sich resonit, Pacuv. tr. 114. Acc. tr. Aen. 2: resonunt, Enn. ann. 363.
-
5 resono
re-sono, sonuī, u. sonāvī, āre, I) intr.: 1) einen Widerhall geben, widerschallen, widerhallen, aedes plangoribus resonant, Verg.: resonans theatrum, Cic.: bes. v. Echo, ubi non resonant imagines, Varro: proprium est, ut litore resonent scopuli, Isid.: so auch gloria virtuti resonat (ist ein Widerhall der Tugend) tamquam imago, Cic. – 2) wieder und wieder ertönen, -erschallen, quoia vox resonat? Plaut.: quoia nam vox ex te resonans meo gradu remoram facit? Lucil. 965: nervos resonare, Cic.: resonant avibus virgulta, Verg. – II) tr.: 1) von etw. widerhallen, ertönen, doces silvas resonare Amaryllida, Verg.: ora Hylan semper resonantia, den Namen Hylas widerhallend, Val. Flacc.: umbrae resonarent triste et acutum, einen wehmütigen u. schrillen Ton von sich geben, Hor.: u. so silva quiddam agreste resonans, Mela. – dah. im Passiv, in fidibus testudine resonatur (sonus), entsteht ein Widerhall, Cic. de nat. deor. 2, 144. – 2) prägn., widerhallen machen, mit Schall erfüllen, lucos assiduo cantu, Verg. Aen. 7, 12. – ⇒ Perf. resonavit. Manil. 5, 567. Hieron. epist. 117, 1 (aber Hor. sat. 1, 8, 41 die besten Hdschrn. resonarent); u. resonui, Porphyr. Hor. carm. 1, 20, 5 (wo resonuisse). – Von der alten Nebenform resono, ere, findet sich resonit, Pacuv. tr. 114. Acc. tr. Aen. 2: resonunt, Enn. ann. 363. -
6 harundo
hărundo (better than ărundo, Bramb. s. v.; Wagn. Orthog. Verg. p. 441; Rib. Prol. Verg. p. 422, though the latter is freq. in MSS. and edd.; v. infra), ĭnis, f. [etym. dub.; perh. from root ar-, to set in motion; Sanscr. aras, swift; aranjas, a wood, as that which grows; cf.: ulmus, ulva, alnus, Corss. Ausspr. 1, 530 sq.].I.Prop., the reed, cane (taller than canna; cf.II.also: culmus, calamus, stipula),
Cato, R. R. 6, 3; Plin. 16, 36, 64, § 156 sqq.:intus medullam sabuci (habent)... inanitatem harundines,
id. 13, 22, 42, § 122:longa parvae sub arundine cannae,
Ov. M. 8, 337:fluvialis,
Verg. G. 2, 414;used for covering or thatching huts and houses,
Plin. 16, 36, 64, § 156; Vitr. 2, 1, 3;esp. in encampments: casae ex harundinibus textae,
Liv. 35, 27, 3 Weissenb.:teneris harundinum radicibus contusis equos alere,
Caes. B. C. 3, 58, 3.—Prov.:arundo vento agitata,
Vulg. Matt. 11, 7; Luc. 7, 24:arundinem quassatam non confringet,
ib. Matt. 12, 20. —Meton. of any thing made of reed or cane.A.A fishing-rod:B.hisce hami atque haec harundines sunt nobis quaestu,
Plaut. Rud. 2, 1, 5:haec laqueo volucres, hacc captat arundine pisces,
Tib. 2, 6, 23 Müll.:hos aliquis tremula, dum captat arundine pisces, vidit,
Ov. M. 8, 217 Merk.; 13, 293; 14, 651.—Limed twigs for catching birds:C.parati aucupes cum harundinibus fuerunt,
Petr. 40, 6:volucres, quas textis harundinibus peritus artifex tetigit,
id. 109, 7:cantu fallitur ales, callida dum tacita crescit harundo manu,
Mart. 14, 218, 2 Schneidewin:aut (si) crescente levis traheretur arundine praeda,
id. 9, 54, 3 id.:ut qui viscatos populatur arundine lucos,
Sil. 7, 674:harundine sumptā Faunus plumoso sum deus aucupio,
Prop. 4 (5), 2, 33.—A wreath or crown made of reeds;D.as the head of Priapus: ast inportunas volucres in vertice harundo terret fixa,
Hor. S. 1, 8, 6 B. and K.;v. Orell. ad loc.—Esp. worn by river deities: (Tiberini) crines umbrosa tegebat harundo,
Verg. A. 8, 34 Rib.;of the river Calydonius: inornatos redimitus arundine crines,
Ov. M. 9, 3:subita cur pulcher arundine crines velat Hylas,
Val. Fl. 1, 218:(Glaucus) caputque redimitus arundine,
Vell. Pat. 2, 83;and of the Tiber: et arundinis altae concolor in viridi fluitabat silva capillo,
Sid. Paneg. Anthem. 333:velatus harundine glauca Mincius,
Verg. A. 10, 205 Rib.—The shaft of an arrow:E.quod fugat obtusum est, et habet sub arundine plumbum,
Ov. M. 1, 471:pennaque citatior ibat quae redit in pugnas fugientis arundine Parthi,
Sil. 10, 12; Cels. 7, 5, 2.—Hence (pars pro toto), an arrow:inque cor hamata percussit arundine Ditem,
Ov. M. 5, 384; 8, 382; 10, 526;11, 325: haeret lateri letalis harundo,
Verg. A. 4, 73 Rib. (Forbig. and Conington, arundo); id. ib. 7, 499.—A pen:F.neve notet lusus tristis harundo tuos,
Mart. 1, 3, 10:inque manus chartae, nodosaque venit harundo,
Pers. 3, 11. The best came from Cnidus:Cnidia,
Aus. Ep. 7, 49; and:Acidalia,
Mart. 9, 14, 3.—A reed pipe, shepherd's pipe, Pan-pipes, = surinx (an instrument made of several reeds, fastened together with wax, each successive reed somewhat shorter than the preceding):G.junctisque canendo vincere arundinibus servantia lumina temptat,
Ov. M. 1, 684; cf. id. ib. 1, 707 sq.;11, 154: agrestem tenui meditabor harundine Musam,
Verg. E. 6, 8; cf.:compacta solitum modulatur harundine carmen,
id. Cul. 100:nec crepuit fissa me propter harundine custos,
Prop. 4 (5), 7, 25.—A flute (made of the kalamos aulêtikos, Theophr. 4, 12):H.Satyri reminiscitur alter, quem Tritoniaca Latoüs arundine victum affecit poena,
Ov. M. 6, 384.—A comb made of reed, which brought the threads of the web into their place:K.stamen secernit arundo,
Ov. M. 6, 55.—A reed for brushing down cobwebs:L.ecferte huc scopas semulque harundinem,
Plaut. Stich. 2, 2, 23.—A kind of transverse bar along which vines were trained:M.jugorum genera fere quatuor,... harundo, ut in Arpino,
Varr. R. R. 1, 8, 2.—A rod (for beating, punishing):N.ac me iterum in cellam perduxit, et harundinem ab ostio rapuit iterumque mulcavit,
Petr. 134.—Splints for holding together injured parts of the body, Suet. Aug. 80.—O.A measuring-rod, Prud. Psych. 826.—P.A hobbyhorse, cane-horse, as a child's plaything:equitare in harundine longa,
Hor. S. 2, 3, 248; cf.:non erubuit (Socrates) cum, interposita arundine cruribus suis, cum parvulis filiolis ludens, ab Alcibiade risus est,
Val. Max. 8, 8 ext. 1. -
7 resono
rĕ-sŏno, āvi, 1 (ante-class. collat. form, acc. to the 3d conj., resonit, Pac. and Att. ap. Non. 504, 30 sq.: resonunt, Enn. and Att. ap. Prisc. p. 838 P.; of the perf. only resonavit, Manil. 5, 567), v. n. and a., to sound or ring again, to resound, re-echo (freq. and class.).I.Neutr.A.Lit.:B.tum clupei resonunt, Enn. l. l. (Ann. v. 364 Vahl.): valvae resonunt regiae, Att. l. l.: theatrum naturā ita resonans, ut, etc.,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 42:venenum sic e poculo ejecit, ut id resonaret,
id. Tusc. 1, 40, 96:ubi non resonent imagines,
i. e. where no echoes are heard, without echoes, Varr. R. R. 3, 16, 12:cum frustra resonant aera,
Ov. M. 4, 333: resonabat eburnea Telorum custos [p. 1580] (i. e. pharetra), id. ib. 8, 320:ut solent pleni resonare camini,
to send forth a roaring noise, id. ib. 7, 106:eque sacrā resonant examina quercu,
Verg. E. 7, 13:hominum clamor et tubarum sonus amplior quam editur resonare solet,
Just. 24, 6, 8:resonantia litora,
Sil. 11, 491. — With abl.:clamore et gemitu templum resonit caelitum, Att. ap. Non. l. l.: aura crepitu musico, Pac. l. l.: late plangoribus aedes,
Verg. A. 12, 607:domus undique magno strepitu,
Hor. S. 1, 2, 129:latratibus aether,
Ov. M. 3, 231:spectacula plausu,
id. ib. 10, 668:avibus virgulta canoris,
Verg. G. 2, 328:arbusta cicadis,
id. E. 2, 13. — Poet., with acc.:litoraque alcyonen resonant, acalanthida dumi,
resound with, Verg. G. 3, 338:testudo septem nervis,
Hor. C. 3, 11, 3; cf.:vox ima quattuor chordis,
id. S. 1, 3, 8. — With ad:qui (cornus) ad nervos resonant in cantibus,
Cic. N. D. 2, 59, 149. — With dat.:suave locus voci resonat conclusus,
echoes to the voice, Hor. S. 1, 4, 76; cf.: carmina resonantia chordis Romanis, to the strings, Auct. Pan. ad Pis. 229. —Trop., to resound, re-echo:II.in vocibus nostrorum oratorum recinit quiddam et resonat urbanius,
Cic. Brut. 46, 171; cf. Quint. 11, 3, 30.—With dat.:gloria virtuti resonat tamquam imago,
Cic. Tusc. 3, 2, 3. —Act., to give back the sound of, to resound, re-echo with any thing:B.formosam resonare doces Amaryllida silvas,
Verg. E. 1, 5; so,triste et acutum,
Hor. S. 1, 8, 41:resonent mihi Cynthia silvae,
call out to me, Cynthia, Prop. 1, 18, 31:ora Hylan semper resonantia,
Val. Fl. 4, 18; cf. Sil. 14, 30. — Pass.:(sonus) in fidibus testudine resonatur aut cornu,
Cic. N. D. 2, 57, 144. — Poet., with acc. of a place, to make resound or re-echo:ubi Solis filia lucos Assiduo resonat cantu,
Verg. A. 7, 11. — -
8 truciter
trux, ŭcis (abl. usually truci, but truce in Cic. Agr. 2, 25; Ov. Tr. 4, 7, 14), adj. [perh. trux, new, unfermented wine; hence, trop.], wild, rough, hard, harsh, savage, fierce, ferocious, grim, stern (mostly poet.; cf.; truculentus, torvus).I.Of living beings:* (β). II.horridus ac trux tribunus plebis,
Cic. Agr. 2, 25, 65:M. Catonem oratorem non solum gravem sed interdum etiam trucem esse scimus,
Liv. 34, 5, 6:insectator,
id. 3, 33, 7:puer,
i. e. Achilles, Sen. Troad. 832:puellae,
i. e. Amazons, id. Oedip. 479:tyrannus,
id. Herc. Fur. 937:arietes,
Plaut. Bacch. 5, 2, 29:ferae,
Tib. 1, 9, 76:aper,
Ov. M. 10, 715:taurus,
id. ib. 7, 111; 8, 297;9, 81: Theron,
id. ib. 3, 211:blattae,
ravaging, Mart. 14, 37, 2 et saep.—Of things concrete and abstract: (testudo) aspectu truci, Pac. ap. Cic. Div. 2, 64, 133 (Trag. Rel. v. 3 Rib.):oculi (draconis), Cic. poët. N. D. 2, 42, 107: vultus,
Hor. Epod. 5, 4:quemque vocant aliae vultum rigidumque trucemque,
Ov. H. 4, 73:voltu truci,
Liv. 45, 10, 8:faciesque truces oculique minaces,
Luc. 7, 291:pelagus,
Hor. C. 1, 3, 10:venti,
Plin. 2, 36, 36, § 100:Eurus, Ov M. 15, 603: classicum,
Hor. Epod. 2, 5:truci cantu,
Liv. 5, 37, 8:sonor,
Tac. A. 1, 65:vox,
Sil. 1, 67:herbae tactu,
Plin. 22, 6, 7, § 17:per lucos vetustā religione truces,
Claud. Laud. Stil. 1, 229:animus,
Ov. A. A. 2, 477:sententia,
Liv. 29, 19, 4:genus dicendi trux atque violentum,
Quint. 11, 1, 3:inimicitiae,
Hor. Ep. 1, 19, 49:eloquentia,
Tac. A. 6, 48:oratio,
id. H 4, 42.— Comp. and sup. given without examples in Rhemn. Palaem. p. 1369 P.— Hence, trŭcĭter, adv., fiercely (late Lat.), Aldh. Laud. Virg. 35. -
9 trux
trux, ŭcis (abl. usually truci, but truce in Cic. Agr. 2, 25; Ov. Tr. 4, 7, 14), adj. [perh. trux, new, unfermented wine; hence, trop.], wild, rough, hard, harsh, savage, fierce, ferocious, grim, stern (mostly poet.; cf.; truculentus, torvus).I.Of living beings:* (β). II.horridus ac trux tribunus plebis,
Cic. Agr. 2, 25, 65:M. Catonem oratorem non solum gravem sed interdum etiam trucem esse scimus,
Liv. 34, 5, 6:insectator,
id. 3, 33, 7:puer,
i. e. Achilles, Sen. Troad. 832:puellae,
i. e. Amazons, id. Oedip. 479:tyrannus,
id. Herc. Fur. 937:arietes,
Plaut. Bacch. 5, 2, 29:ferae,
Tib. 1, 9, 76:aper,
Ov. M. 10, 715:taurus,
id. ib. 7, 111; 8, 297;9, 81: Theron,
id. ib. 3, 211:blattae,
ravaging, Mart. 14, 37, 2 et saep.—Of things concrete and abstract: (testudo) aspectu truci, Pac. ap. Cic. Div. 2, 64, 133 (Trag. Rel. v. 3 Rib.):oculi (draconis), Cic. poët. N. D. 2, 42, 107: vultus,
Hor. Epod. 5, 4:quemque vocant aliae vultum rigidumque trucemque,
Ov. H. 4, 73:voltu truci,
Liv. 45, 10, 8:faciesque truces oculique minaces,
Luc. 7, 291:pelagus,
Hor. C. 1, 3, 10:venti,
Plin. 2, 36, 36, § 100:Eurus, Ov M. 15, 603: classicum,
Hor. Epod. 2, 5:truci cantu,
Liv. 5, 37, 8:sonor,
Tac. A. 1, 65:vox,
Sil. 1, 67:herbae tactu,
Plin. 22, 6, 7, § 17:per lucos vetustā religione truces,
Claud. Laud. Stil. 1, 229:animus,
Ov. A. A. 2, 477:sententia,
Liv. 29, 19, 4:genus dicendi trux atque violentum,
Quint. 11, 1, 3:inimicitiae,
Hor. Ep. 1, 19, 49:eloquentia,
Tac. A. 6, 48:oratio,
id. H 4, 42.— Comp. and sup. given without examples in Rhemn. Palaem. p. 1369 P.— Hence, trŭcĭter, adv., fiercely (late Lat.), Aldh. Laud. Virg. 35.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский